Arsenal Supporter Club France

Equipe Première

Démarré par Taz, 04-09-2013, 14:36:59

« précédent - suivant »

we are the Arsenal !

Si t'as une analyse à faire tu peux très bien le faire en dessous de la citation de l'article, là tu mets des mots dans la bouche de l'auteur de l'article !!

Vince

L'auteur de l'article n'a pas écrit en anglais, vous avez besoin que je vous explique que tout les mots sont les miens ? C'est pas une analyse, c'est juste reformuler l'article, surtout qu'est-ce qu'on en a à faire que Tierney ait fait une bonne ou moyenne saison ? c'est un débat pour les fans de la Real Sociedad.

we are the Arsenal !

29-05-2024, 21:01:02 #2882 Dernière édition: 29-05-2024, 21:19:31 par we are the Arsenal !
T'es sérieux, bien sûr que ça nous concerne... Il revient de prêt et dépendant de celui-ci, cela impactera le montant de son transfert si on souhaite le vendre !!!

Pa étonnant que Dios réagisse et trouve ça bizarre que The Atletic juge sa saison comme bonne malgré les blessures, forcément vu que ça ne venait pas d'eux, mais de toi :lol:

Vince

Alors pourquoi tu me félicite pas ? Si il fait un bon prêt on peut en tirer un bon prix :lol:

Vous surinterprétez mes propos comme ceux que Gunnerblog, il a dit du bien de la saison de Lokonga dans le même article alors qu'il a fait pratiquement la même saison que Tierney.

we are the Arsenal !

Sauf qu'on sait que c'est lui qui le dit, tu nous fais la traduction d'un article avec une analyse à toi au sein même de l'article. Ce commentaire perso, il aurait du être en dessous de l'article pour qu'on sache que c'est de toi ;) J'ai aucun soucis que tu reformules des phrases bateau, mais là on est plus sur de la reformulation. 

Vince

C'est le cas justement, c'est une phrase bateau.

we are the Arsenal !

Quelle mauvaise foi :lol: Donner un avis sur la saison d'un joueur n'est pas une phrase bateau surtout quand elle n'existe même pas à la base :lmao:

Vince

Mais pourquoi en faire des tonnes sur Tierney alors que j'ai dit la même chose sur Lokonga ? ça m'échappe.

we are the Arsenal !

J'ai pas vu ton comme sur Lokonga, ça vaut pour les deux et n'importe quel joueur ou article que tu traduis. En lisant l'article on aurait pu croire que The Atletic donne son avis, alors que pas du tout, c'est de toi, comme on dit il y a tromperie sur la marchandise :lol:

Vince

:lol: tout ça pour ça, on fait mal aux mouches.

Nono

T'as été pris en flagrant délit de traduire à ta sauce les interviews pour y ajouter ton avis personnel, c'est pas grave, on devra maintenant aller voir les articles originaux pour être certains que tu ne le fais pas encore.

Vince

En "flagrant délit" :lol:

Tout ça parce que j'ai écrit "bon" prêt, j'avoue que c'est hyper grave. Vous êtes très drôle :lol:
Je pense que ça en dit beaucoup plus long sur vous que sur mes traductions et résumés d'articles.

Nono

En fait, quand on lit tes traductions, on pense que tu feras un travail neutre sans y ajouter ton avis, c'est dommage que tu aies dérivé sur ça dernièrement pour encore critiquer le club indirectement (vu que tu tentes de nous faire croire que ce n'est pas ton avis)

Car honnêtement, tu fais un sacré boulot niveau trad mais si on doit fact checker ta traduction, c'est dommage. :(

Et j'espère que tu continueras car moi, j'ai pas de souci en Anglais mais je pense aux autres.

Vince

C'est pas "dernièrement", j'ai toujours reformulé - car c'est littéralement impossible de traduire tout mot pour mot. Ce qui a changé dernièrement c'est que vous avez décidé de voir le mal partout et de l'amplifier à des degré jamais vu sur ce forum.

Et la conséquence c'est qu'écrire "bon prêt" pour un joueur qui ne rejouera plus pour nous, a pu être vécu comme quelque chose de grave. On sait même pas en quoi c'est grave, quelles sont les conséquences si quelqu'un écrit que Lokonga et Tierney ont fait de "bons prêts" ? Absolument aucune. Quel intérêt ça servirait un intérêt d'écrire qu'untel a fait un bon prêt plutôt que juste un prêt ? Aucun. Dios a créé juste une polémique ridicule qui a juste eu pour conséquence de nous faire perdre du temps. :lol: Et les usual suspects pour les débats ridicules, à ne jamais lâcher pour avoir le dernier mot, wata et nono (quoi que wata est plus sage ces derniers temps).

Nono

01-06-2024, 00:13:30 #2894 Dernière édition: 01-06-2024, 00:15:39 par Nono
C'est Wata qui t'a plus critiqué sur le sujet que moi, je crois même que c'est mon premier message sur le sujet, loupé. ;)

Édit : c'est même Wata avec qui tu débats depuis quelques jours sur le sujet, pas moi.

Et personne n'a dit que c'était grave, juste que c'était dommage que tu réécrives autant à ta sauce les articles.
Après moi, je m'en moque mais c'est dommage.

Vince

Mais j'ai pas le choix. Je sais pas si t'as déjà traduis quoi que ce soit mais demande à 10 personnes différentes de traduire et reformuler un article en 5 fois moins de texte et t'auras 10 articles différents. Parce qu'on peut utiliser plusieurs mots plusieurs expressions et plusieurs tournures de phrases pour dire les mêmes choses. Parce que ces 10 personnes ne retiendrons pas forcément les mêmes choses de l'article. Et ensuite parce que chacun lis et interprète les choses différemment. C'est pas comme ça depuis cette saison, ça a toujours été comme ça. C'est pas moi ou ma façon de faire qui a changé entre temps.

Quand dans l'article il est écrit :

CiterWhen fit, Lokonga performed impressively for Premier League newcomers Luton, despite their relegation. However, injuries meant he started only 16 games. That's a bit of a recurring theme among the players Arsenal hope to sell this summer, and will inevitably affect their market value.

Je résume et reformule à "bon prêt perturbé par les blessures". Tierney a vécu la même saison donc j'utilise les mêmes termes. C'est pas plus compliqué que ça.

jones79

Citation de: Vince le 01-06-2024, 00:51:43Mais j'ai pas le choix. Je sais pas si t'as déjà traduis quoi que ce soit mais demande à 10 personnes différentes de traduire et reformuler un article en 5 fois moins de texte et t'auras 10 articles différents. Parce qu'on peut utiliser plusieurs mots plusieurs expressions et plusieurs tournures de phrases pour dire les mêmes choses. Parce que ces 10 personnes ne retiendrons pas forcément les mêmes choses de l'article. Et ensuite parce que chacun lis et interprète les choses différemment. C'est pas comme ça depuis cette saison, ça a toujours été comme ça. C'est pas moi ou ma façon de faire qui a changé entre temps.

Quand dans l'article il est écrit :

Je résume et reformule à "bon prêt perturbé par les blessures". Tierney a vécu la même saison donc j'utilise les mêmes termes. C'est pas plus compliqué que ça.
Je confirme c'est bien ça la traduction.

we are the Arsenal !

02-06-2024, 13:04:25 #2897 Dernière édition: 02-06-2024, 14:42:12 par we are the Arsenal !
C'est même pas une question d'avoir le dernier mot, juste te faire comprendre qu'il serait plus judicieux de dissocier ton avis personnel de l'article original. Maintenant que je vois le commentaire sur Lokongo, c'est différent de celui de Tierney, dans l'article sur Lokonga, il est précisé qu'il a impressionné lorsqu'il n'était pas blessé, que tu résumes à un "bon prêt perturbé par les blessures" là on est d'accord ;) Ensuite tu as fait un raccourci avec celui de Tierney en disant la même chose alors qu'ils n'ont pas précisé s'il a impressionné ou non, juste que lui aussi son prêt a été perturbé par les blessures... Donc, tu ne peux pas venir dire la même chose, car du coup c'est devenu ton avis !!

Bref, c'est pas très grave, mais ça porte à confusion. On a l'impression qu'on fait mal aux mouches, mais ça peut donner une indication sur leur future vente !! Et tu m'excuseras de donner plus de légitimité à TheAtletic qu'à toi Vince, surtout quand il s'agit de joueur que tu apprécies :lol:

CiterScotland international Tierney has spent the season on loan at Real Sociedad. Unfortunately, it has been another campaign marred by injury troubles, limiting him to just 16 starts in all club competitions. The La Liga side have an option on a permanent deal but are unlikely to proceed with it at the value agreed with Arsenal.
A aucun moment, il ne précise comment a été ses performances en dehors des blessures qui a handicapé son prêt ! 

Nono

La diversion de Vince sur Lokonga, c'est magistral.

Mais qui ça surprend ?
Vince qui change de sujet quand il a tort, on a l'habitude depuis qu'on le connaît, non ?

DiosBergkamp

Oui c'est pas de l'interprétation ou de la reformulation, l'article n'évoque pas une seconde le niveau de Tierney lors de son prêt  :lmao: c'est un avis perso tout simplement. Qui a sa place en dehors de la quotation

Vince qui n'a jamais tort vient quand même nous expliquer qu'il a "pas le choix" de rajouter une interprétation qui n'a rien à voir avec l'article traduit, on adore  :love:
Demain il nous expliquera qu'il a rajouté quelques mots pour notre bien car TheAthletic avait mal jugé la saison de nos joueurs  :strong:

we are the Arsenal !

Citation de: Vince le 31-05-2024, 23:59:39(quoi que wata est plus sage ces derniers temps).

Plus sage malgré moi :lol: J'ai commencé un nouveau taff avec des horaires plus contraignants... :(

Vince

Merci de pas déformer mes propos une nouvelle fois :lol:

On me reproche de pas faire une traduction mot pour mot. Mais c'est impossible, car il y a des mots et expressions qui n'existent pas en français, il y a aussi des synonymes, on peut traduire de plusieurs manière en français la même chose. Et ensuite il y a l'interprétation que vous faites, chacun interprète à sa manière ce qu'il lit. Et s'ajoute à ça le fait que mon post est 3 ou 4 fois plus court que l'article, car j'ai condensé. Vous faites une fixations sur "bon prêt perturbé par les blessures" de Tierney (au passage, en quoi c'est si scandaleux d'écrire ça ? Quelle serait mon intention cachée ?), mais il y a plein d'autres choses dans mon post qui ne sont pas mot pour mot dans l'article.


Mais c'est vraiment révélateur, vous êtes en train de faire d'un détail une montagne, et pourquoi ? Quel serait mon intérêt ? J'ai déjà posé la question et j'ai pas de réponse. Vous pensez qu'en écrivant "bon prêt perturbé par les blessures" plutôt que "prêt correcte perturbé par les blessures" j'allais convaincre tout le forum qu'il faut réintégrer Tierney en équipe première ? Vous vous emballez pour pas grand chose et c'est ridicule. Je pense même pas que c'est contre Tierney (même si pour Lokonga ça n'a choqué personne), c'est contre moi.

Vince

Citation de: we are the Arsenal ! le 02-06-2024, 14:46:20Plus sage malgré moi :lol: J'ai commencé un nouveau taff avec des horaires plus contraignants... :(

Je veux dire dans tes propos :lol: T'es pas encore radicalisé sur certains sujets comme certains.

Nono

Citation de: Vince le 02-06-2024, 14:53:59Je veux dire dans tes propos :lol: T'es pas encore radicalisé sur certains sujets comme certains.

C'est parce qu'il poste moins mais Wata et moi, on est en général d'accord et c'est lui depuis plusieurs jours qui t'embête sur la traduction. :lol:

Radical ?
Quand c'est l'avis majoritaire quand tu traines sur Twitter ou d'autres forums, ça me fait rire.

Ton avis sur Havertz et Arteta est radical car il reste bloqué dans le passé sans prendre en compte l'évolution.
Quand tu dis qu'Havertz est la pire recrue de l'histoire du club, c'est radical.
Quand tu dis que Kiwior, Jorginho, Havertz et Raya sont des échecs sportifs, c'est radical, il y a 0 nuance. :lol:

La victimisation de Vince, c'est quand même quelque chose. :lol:

Vince

Dis celui qui se sent offensé par pas grand chose, au point de pondre un nouveau pavé et qu'il va répéter jusqu'à avoir le dernier mot :P

Nono

Citation de: Vince le 02-06-2024, 15:15:23Dis celui qui se sent offensé par pas grand chose, au point de pondre un nouveau pavé et qu'il va répéter jusqu'à avoir le dernier mot :P

Je suis pas offensé, ça me fait juste rire que tu parles de radicalité sur un forum de foot car on est pas d'accord avec toi et que tu penses détenir la vérité comme dans tes traductions. :na:


Ne pas vouloir reconnaître des choses simples comme Arteta n'est pas le mauvais coach que t'essaies de nous vendre depuis 2 ans ou ne pas reconnaître l'évolution positive d'Havertz, c'est ça que j'appelle avoir une position radicale. :lol:

Ou détourner nos propos pour nous faire dire des choses qu'on a jamais dite, ça c'est radical. ;)

TheMerse

Citation de: Vince le 02-06-2024, 15:15:23Dis celui qui se sent offensé par pas grand chose, au point de pondre un nouveau pavé et qu'il va répéter jusqu'à avoir le dernier mot :P
C'est pas son genre d'essayer d'avoir le dernier mot même lorsqu'il a tort si  ? :lol:
Mais parfois il n'a pas besoin de pavé..."Non" , "c'est faux", "tu as tort" etc... :guinness:

Nono

Citation de: TheMerse le 02-06-2024, 15:31:07C'est pas son genre d'essayer d'avoir le dernier mot même lorsqu'il a tort si  ? :lol:
Mais parfois il n'a pas besoin de pavé..."Non" , "c'est faux", "tu as tort" etc... :guinness:

Ha nan, quand je dis que tu as tort, j'appuie toujours mes arguments par des stats ou des articles.


Eric qui peut pas s'empêcher de débarquer pour me basher.

Vince sait se défendre tout seul, il a pas besoin d'un béni-oui-oui.

TheMerse

Citation de: Nono le 02-06-2024, 15:34:34Ha nan, quand je dis que tu as tort, j'appuie toujours mes arguments par des stats ou des articles.


Eric qui peut pas s'empêcher de débarquer pour me basher.

Vince sait se défendre tout seul, il a pas besoin d'un béni-oui-oui.
L'hôpital....

Nono

Citation de: TheMerse le 02-06-2024, 16:54:29L'hôpital....

Mais viens me parler en privé au lieu de parler de moi dans quasiment tous tes messages, t'eviteras de polluer le forum avec tes remarques.
Crevons l'abcès, là, on dirait un gamin qui n'a pas aimé qu'on lui prouve qu'il a tort.